Перевод "african violet" на русский
Произношение african violet (африкен вайолит) :
ˈafɹɪkən vˈaɪəlɪt
африкен вайолит транскрипция – 31 результат перевода
Go on, go on.
African violet. I can't tell you how difficult that was to come by.
Now, you understand you're going to the Supreme Court.
Давай, давай.
Не могу передать, как трудно мне было ее раздобыть.
Ты знаешь, что тебя поведут в Верховный суд?
Скопировать
Go on, go on.
African violet. I can't tell you how difficult that was to come by.
Now, you understand you're going to the Supreme Court.
Давай, давай.
Не могу передать, как трудно мне было ее раздобыть.
Ты знаешь, что тебя поведут в Верховный суд?
Скопировать
She can't afford to send him to a decent school.
You think your feelings about Blanca in any way relate to this African boy?
She's not black.
Она не может позволить себе отдать его в приличную школу.
Как думаешь, твои чувства к Бланке как-то связаны с этим африканским парнем?
Она не чёрная.
Скопировать
That's my second wife in our villa in Angola.
Are all the cute African kids yours?
Only the two on the right.
Это моя вторая жена. На нашей вилле в Англии.
И все эти чернявые - твои?
Только двое, которые справа.
Скопировать
Lavernagain!
Baby, you can't just speak Spanish to my little African princess.
She's not your little African princess.
Лаверна-наверна!
Детка, нельзя говорить по испански с моей африканской принцессой.
Она вовсе не твоя африканская принцесса.
Скопировать
well,there are apparitions of old wrecks sighted all over the world.
Violet,the Griffin the flying dutchman almost all of them are death omens.
so,you see the ship and then a few hours later, you pucker up and kiss your ass goodbye?
- Призраки затонувших кораблей замечали во всем мире.
"С.С.Вайолет", "Гриффон", "Летучий голландец". - Почти все они предрекают смерть.
- И что? Ты видишь корабль, а через несколько часов прощаешься с жизнью?
Скопировать
You need to find another donor.
They're African-American.
It makes it nearly impossible to find a full match.
Нужно найти другого донора.
Они афроамериканцы.
Практически невозможно найти идеально подходящего донора.
Скопировать
So, tell me about your job.
I went, but I'm neither Slavic nor African.
Continue to act like a jerk and we'll see how the judge likes that.
Устроился на работу?
Да ходил я туда, но мне не повезло я не славянин и не негр.
Продолжай пороть эту чушь, и посмотрим что скажет судья.
Скопировать
We've got to give them hope.
rules, so that people could elect people from their own neighborhood, so that the blacks could elect a African-American
But decent art begs balance, right?
Мы должны дать им надежду.
Когда в Сан Франциско изменили закон о выборах, и люди смогут избирать людей из из района, и черные смогут изберать в советники афро-американца, и в Китайском квартале смогут избрать китайца, и в Кастро, можно будет выбирать между мной и Риком Стоуком.
Но приличия требуют равновесия, так?
Скопировать
You're the guy who sits behind the desk.
You're the... the african-american guy.
I mean, you're...
Вы - тот парень, что сидит за столом.
Вы... Вы афро-американец.
То есть, вы...
Скопировать
Almost all A's.
A in Apartheid in South African Society.
A- minus in Contemporary African Politics and the Food Crisis in Africa.
Там почти всё было на "А".
"А" в Апартеиде в Южно-Африканском обществе.
"А" - минус Современной Африканской политике и продуктовому кризису в Африке.
Скопировать
You know who might know is Zeke Molinda.
He's one of the guys from the African Student Alliance.
Oh, wait, you know what? I don't think they're even speaking anymore.
Может быть, Зик Молинда сможет тебе помочь.
Он один из членов Организации африканских студентов.
Хотя, знаешь, мне кажется, они даже не разговаривают друг с другом.
Скопировать
If they do this at all sporting events, I'm gonna start going.
Check out my little African princess.
Izzy!
Если устроить такое спортивное состязание - я даже бы поучаствовал..
Посмотри на мою маленькую африканскую принцессу!
Иззи!
Скопировать
She's not your little African princess.
She's our little half-African, half-Latina princess.
Baby, that's a little wordy.
Она вовсе не твоя африканская принцесса.
Она наша полуафриканская, полулатиноамериканская принцесса.
Детка, это слишком длинно.
Скопировать
Look, if who I am keeps slipping away from me, how will I ever be able to pass it on to Izzy?
It's bad enough that when people look at my daughter, they only see your little African princess.
They think she's black, not half-black, half-Latina.
Если я сама теряю мои традиции, то... как же я смогу передать их Изабель?
Это ужасно, но это еще не все. Когда все смотрят на мою дочь, они видят только твою африканскую принцессу.
они думают она черная, а не полунегритянка-полулатиноамериканка.
Скопировать
See your opportunity and take it.
Nobody respects a shrinking violet.
There is more than one leadership style.
Нужно видеть возможности и хвататься за них.
Никто не уважает тихонь.
У всех разные стили руководства.
Скопировать
Take a look across the board there.
Negri, Slavic, African ...
Do Italians make you sick?
Вон на доску глянь.
Там одни негры да восточноевропейцы...
Что итальянцы вам противны, да?
Скопировать
Was that why?
When you asked about the African baby,
did you want to know if I'd have had a child with you, or was it to pass the test?
Ты говорил для этого?
Об африканском ребеночке...
Ты правда хотел знать, был ли у нас ребенок... или только, чтобы тест пройти?
Скопировать
- What's her name?
- Violet.
So sweet.
- Как ее зовут?
- Вайолет.
Хорошее имя.
Скопировать
Sorry.
This stuff makes me feel so proud to be African-American.
Ling-Ling!
Извиняюсь...
Благодаря всем эти вещичкам я так горжусь, что я Афро-Американка
Линь-линь!
Скопировать
You're supposed to say African-American, Dad.
African-American, then.
-I'm the front, you're the follow.
Пап, ты, наверное, хотел сказать афроамериканец.
Да, афроамериканец.
-Я буду впереди, ты идешь сзади.
Скопировать
Great band.
-Violet. -Yes?
-Would you mind if I go here?
Прекрасный оркестр.
- Вайолет?
- Да? - Поменяемся местами?
Скопировать
-Good evening , Katherine.
-Hi , Violet.
Assuming you accept the conditions, we look forward to your continuing to be a part of our Wellesley tradition.
- Добрый вечер.
- Добрый вечер.
Надеемся, что вы сочтёте условия приемлемыми и продолжите работу,.. ...служа на благо сохранения традиций Уэллесли.
Скопировать
Yeah, apparently Dwight's last home was Oz, and not as in 'The Wizard Of. '
coming over to take care of my lawn, I was hoping you wouldn't mind stopping inside and watering my African
I have written the directions on a separate piece of paper, there's a key in the planter by the door.
Похоже, последним приютом Дуайта была тюрьма Оз, а не "Страна Оз".
"Во-вторых, если вы будете поливать мой газон, я надеялся, вы сможете зайти в дом и полить мои африканские фиалки.
Я написал инструкции на отдельном листе, ключ в горшке у двери.
Скопировать
There are parts of the Bible I like and parts I don't like.
Direct your pity now to the African turtles... Seen here migrating to cooler homes in Holland.
That poor turtle.
В библии есть места, которые мне нравятся и которые не нравятся.
А теперь, пожалейте африканских черепах, которых вы можете увидеть направляющмися в более прохладные края
Бедная черепашка!
Скопировать
That tall black guy over there.
You're supposed to say African-American, Dad.
African-American, then.
Тот высокий черный парень.
Пап, ты, наверное, хотел сказать афроамериканец.
Да, афроамериканец.
Скопировать
No, thongs.
You're a great gal, Violet.
That's right. Don't marry them unless they can cook.
- Стринги.
Спасибо, Виолет.
Правильно, Бенни, не стоит жениться, если она не умеет готовить.
Скопировать
Just trudge your ass in .
The Hutu tribesmen of the African plain know about the beep.
They don't leave a message until they hear... [ Speaks African gibberish ] Beep.
Случится когда-нибудь такое, что все мы перестанем говорить друг другу ждать..гудок на автоответчике? Сейчас, блин, 21 век.
Племена Хуту на африканских равнинах знают про гудок.
Они не оставляют сообщения, пока не услышат:
Скопировать
The Hutu tribesmen of the African plain know about the beep.
They don't leave a message until they hear... [ Speaks African gibberish ] Beep.
[ Laughter ] Can we all stop asking each other to leave our name and number?
Племена Хуту на африканских равнинах знают про гудок.
Они не оставляют сообщения, пока не услышат:
Мы можем перестать просить оставить своё имя и номер?
Скопировать
It's quite a statement, I'll give him that.
- Hey, African violets.
- Oh yeah, right.
Это практически заявление, я ему передам.
- Эй, африканские фиалки.
- Да, точно.
Скопировать
We'll have to pick up a copy.
I don't know if you're aware of this, Josephine but African parrots, in their native Congo, they speak
Really?
Надо будет купить журнал.
Не знаю, известно ли вам, Жозефин: африканские попугаи, которые живут в Конго, говорят по-французски.
Правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов african violet (африкен вайолит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы african violet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить африкен вайолит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение